追蹤
オン・マイ・オウン On my own
關於部落格
新世紀福音戰士新劇場版推廣
  • 19661

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    7

    追蹤人氣

Soup 歌詞

 
此篇歌詞要感謝兩位友人
負責羅馬拼音跟中文翻譯的●夜
還有後期幫忙潤飾的●翼
(潤飾的另一種翻譯標注在()裡) 
 
 

Soup
 
作詞:三重野瞳
作曲:Skoop On Somebody
編曲:Tomi Yo
編曲:Skoop On Somebody
歌:宮野真守 
 
 
どうして気付かない? 歪んでゆく毎日の哀しみに
doushite kitsu ka nai ?  yugande yuku mainichi no kanashimi ni
為何沒有注意到呢? 每天的悲傷逐漸歪斜扭曲
 
何を伝えればいい? 孤独な戦いの中枯れた心に
naniwo tsutae re baii ? kodoku na tatakai no naka kareta kokoro ni
該傳達些什麼才好? 在那孤獨戰場中枯萎的心靈
(對於在那孤獨戰場中枯萎的心靈  該傳達些什麼才好?)
 
痛みと未来が無神経に混ざった
itami to mirai ga mushinkei ni mazatta
傷痛與未來混雜在無感覺的神經
 
冷たいスープを流し込む 目をふせて
tsume tai su-pu wo nagashi komu mewo fusete
流進冷卻的湯裡 我垂下雙眼
(流進已冷的湯裡)
 
 
君が死ねば誰かが泣いてくれる ただ
kimi ga shineba dareka ga naite kureru tada
假如你死去的話 一個會有某人為你哭泣
 
そんな普通の世界であればいいのに
son na futsuu no sekai de are ba ii noni
如果有那麼普通的世界就好了
 
答えはまだ見つからない
kodae wa mada mitsukara nai
我卻還沒找到答案
(我還沒找到答案)
 
 
どうして繰り返す? 憎しみで歴史さえ膿んでいく
doushite kuri kae su ? nikushimi de rekishi sae umindetiku
為何總是重覆著?憎恨連同歷史漸漸白熱化
 
何を求めて進む? 焼かれた大地で道も失ったのに
naniwo motomete susu muu ? yakareta daichi de michi mo ushinatta no ni
在激進求取著什麼?在被燃燒的大地上 也失去了道路
(在被燃燒的大地上連道路都失去了 又是為了尋求什麼而前進呢?)
 
スープが冷めても争い続けていた 
su-pu ga same temo arasoi tsuduke te ita
即使這道湯冷卻 仍然爭吵不休
(即使湯已冷 仍然爭吵不休)
 
願いは叶うと信じなきゃいられない
negai wa kanau to shinji nakya i rarenai
這份願望 我確信不得不實現 
 
 
君が泣けば誰かが抱いてくれる ただ
kimi ga nake ba dare kaga daite kureru tada
假如你哭泣 一定有誰會緊緊抱住你
 
それで傷つけ合う理由は消えるのに
sorede kizutsuke au riyuu wa kieru no ni
如此一來 互相傷害的理由就會消失吧
 
 
君がいればただそれだけでいいと言う
kimi ga ireba tada soredake de ii to iu
只要你在我身邊這樣就足夠了
 
そんな優しい世界がそこにあればと
sonna yasashii sekai ga soko ni are ba to
若溫柔的世界在那裡
 
君が生まれる日が静かであるように
kimi ga umareru hi ga shizuka de aru you ni
就是為了靜待你誕生的日子
 
誰も愛し方を間違えたままだと知ってるのに
dare mo aishi kata wo machigae ta mama dato shitte ru no ni
我想 誰都搞錯了愛一個人的方法吧
(我想 大家都搞錯了愛一個人的方法吧)
 
 
 
 

 


 
 
 
 
 
因為一些事所以拖到現在才來寫(大汗)
 
一開始看消息對這首歌名的印象是很怪,為什麼要叫Soup?是湯的意思嗎?而且感覺應該會是偏嚴肅的慢歌。
因此自己最初對這首的想法是:「手裡拿的那碗湯都已經冷了,但是戰爭仍然持續著。」這樣子的在戰爭下被迫無奈接受一切、放下一切去面對的感覺。
因為感覺很悲傷,所以希望最後是有別的解釋。
 
結果似乎真的八九不離十……(嚴肅貌)
 
在官方廣播44回先試聽,在還沒理解歌詞的情況下只覺得這首歌走很道地的關於剎那的悲觀感路線
等看了歌詞後才發現…這根本是催人去死的歌吧,很黑啊!(被打)
 
在這不斷持續著戰爭的世界上,無感覺的獨自戰鬥著,沒有人會在自己哭泣時安慰自己、自己真正想要的是什麼都不知道,找尋不到答案,因為已經沒有任何人在我的身邊。而我死去的話,又有誰會為我哭泣?真有那樣的世界就好了。
 
一個人在充滿無限憎恨的世界苟活著還要面對無情的戰爭,這首歌真的很絕望啊Orz,早點死去還比較好……
 
最後的歌詞……「若溫柔的世界在那裡,就是為了靜待你誕生的日子。
這不就是在叫人早死早投胎到下一個更好的世界嗎!?(驚悚)
 
湯給我的感覺,應該是全家人在餐桌上一起分享豐盛的一餐、接著還能一起喝湯聊天的那種幸福時光。如今因為戰爭,餐桌上的人不在了。手上的湯和嘴裡的湯即使溫熱,卻已是食之無味,而湯冷了,苦難和悲傷仍然火熱持續著;不會冷卻。
 
歌詞真的寫得很好,對我來說是神歌詞啊(つД`)・゚・
寫詞者大概也想傳達這個世界實在殘破不堪,人們一直不斷重覆無意義的錯誤,停戰的思想在這個世界也失去了準則。「人類都搞錯了愛人的方法。」人與人之間的相處其實不求什麼回報或永遠、只要能互相陪在身邊就夠了。
 
相較於歌詞,幸好曲調跟演唱感覺沒那麼悲慘。
曲調偏R&B抒情…而宮野真守(MAMO)的唱功不錯就不多說了(´・ω・`)
因為MAMO的詮釋我才覺得這首歌沒那麼絕望Orz,有種在戰地上用歌聲傳遞溫暖跟希望的感覺XD
 
MAMO在部落格上有稍微解釋一下Soup跟箱空這兩首歌,以下複製Soup的上來。
「Soup」は、刹那がマリナに宛てた手紙のイメージ。そして、自分の戦う意味に悩んだり、世界への疑問だったり、自分の望みだったり。
 
Soup就像是在動畫最後一集25話的最後,剎那給瑪莉娜王女的信裡面所要傳達的訊息。
煩惱自己戰鬥的意義、對世界的疑問、還有自己的希望。 
以上靠自己的理解翻(汗)。
總之Soup是首十分剎那個性(?)的歌,(簡單來說就是絕望滿點&中二病末期)
相對於Soup的絕望,下一首箱空是拯救曲啊XD
 


 
其實,我對於歌曲的意境解釋或感覺滿個人化的,而官方好像也沒給公式化答案…
每個人的感想都不同,如果可以滿想看到對這首歌可以有不同解釋的想法!
 
最後,如果有人要聊歌或不管要講什麼,歡迎在下面留言喔喔喔T△T
PS:不知道會不會發生要轉載歌詞的情況?如果有的話歡迎轉可以不必告知(可以告訴我一聲的話更好啦)
但如果方便的話也煩請註明此篇出處~感謝╰(・ω・)╭
 
 
相簿設定
標籤設定
相簿狀態